Posted by: nousha | 28 May, 2009

أشعار الإمام الشافعي

منذ انتهاء مقررات اللغة العربية في الثانوية, لا أتذكر قراءة أبيات شعر إلا قليل. لكن بعد عملية بحث سريعة لبعض أشعار الإمام الشافعي, أعترف بأن بعض أبيات الشعر أطيب من الروايات التي اعتدت قراءتها منذ الصغر……

نَعِيْـبُ زَمَانَنَـا وَالعَيْـبَ فِينَـا
وَمَـا لِزَمَانِنَـا عَيْـبٌ سِـوَانَا
وَنَهْجُـوا ذَا الزَّمَانِ بِغَيرِ ذَنْـبٍ
وَلَوْ نَطَـقَ الزَّمَـانُ لَنَا هَجَـانَا
وَلَيْـسَ الذِّئْبُ يَأْكُلُ لَحْمَ ذِئْـبٍ
وَيَأْكُـلُ بَعْضُـنَا بَعْضـاً عَيَـانَا
——————————–
يخاطبني السفيه بكل قبح فأكره أن أكون له مجيب
يزيد سفاهة فأزيد حلما كعود زاده الإحراق طيبا
—————————-
شكوت إلى وكيع سوء حفظي فأرشدني الى ترك المعاصي
وأخبرني بأن العلم نور ونور الله لا يهدى لعاصي
—————————————–
قل بما شئت في مسبة عرضي فسكوتي عن اللئيم جواب
ما أناعادم الجواب ولكن ما من الأسد أن تجيب الكلاب
————————————————————-
إذا نطق السفيه فلا تجبه فخير من إجابته السكوت
فإن كلمته فرجت عنه و إن خليته كمدا يموت
سكت عن السفيه فظن أني عييت عن الجواب وما عييت
—————————
دع الأيام تفعل مـا تشـاء**وطب نفساً إذا حكم القضاء
ولا تجزع لحادثـه الليالـي**فما لحوادث الدنيا من بقـاء
وكن رجلاً عن الأهوال جلداً**وشيمتك السماحـة والوفـاء
وأن كثرت عيوبك في البرايا**وسرك يكون لهـا غطـاء
تستر بالسخاء فكـل عيـبٍ**يغطيه كمـا قيـل السخـاء
ولا ترى للأعادي قـط ذلاً**فإن شماتـه الأعـدا بـلاء
ولا ترج السماحة من بخيلٍ**فما في النار للظمـآن مـاء
ورزقك ليس ينقصه التأنـي**وليس يزيد في الرزق العناء
ولا حزن يدوم ولا سـرور**ولا بؤس عليك ولا رخـاء
إذا ما كنت ذا قلـب قنـوعٍ**فأنت ومالك الدنيـا سـواء
ومن نزلت بساحته المنايـا**فلا أرض تقيـه ولا سمـاء
وأرض الله واسعـة ولكـن**إذا نزل القضا ضاق الفضاء
دع الأيام تغدر كـل حيـنٍ**فما يغني عن الموت الـدواء
———————————-
تغرَّبْ عن الأوطان في طلب العلى وسافر ففي الأسفار خمس فوائد
تَفَرُّج همّ، واكتساب مــعيشة وعلم، وآداب، وصحبة ماجد
فإن قـيل في الأسفار ذُلٌّ ومحنـة وقطع الفيافي وارتكاب الشدائد
فـموت الـفتى خير له من قيامه بدار هوان بين واشٍ وحـاسد
——————–
ارحل بنفسك من أرض تضام بها ولا تكن من فراق الأهل في حُرق
مـن ذلّ بيـن أهاليه بـبلدتـه فـالاغتراب له من أحسن الخلق
فالعنبـر الخـام روث في مواطنه وفي التـغرب محمول على العنق
والكحل نوع من الأحجار تنظره في أرضه وهو مرميٌّ على الطرق
لما تغرب حـاز الفضل أجـمعه فصار يحمل بين الجفـن والحدق
——————————-
إذا المرء أفشى سره بلسانه ولام عليه غيره فهو أحمق
إذا ضاق صدر المرء عن سر نفسه فصدر الذي يستودع السر أضيق
—————————-

أرى حمرا ترعى وتعلف ما تهوى وأسد جياعا تظمأ الدهر لاتروى
وأشراف قوم لاينالون قوتهم وقوما لئاما تأكل المن والسلوى
قضاء لدين الخلائق سابق وليس على مر القضا أحد يقوى
فمن عرف الدهر الخؤون وصرفه تصبر للبلوى ولم يظهر الشكوى

Posted by: nousha | 7 May, 2009

Cairo is suffocating me!

Throughout the past few years I congratulated myself on my capacity to deal with the daily nuisances by looking at the bright side of Cairo and its people, and what it offers for attractions and activities. But lately going to venues to attend concerts, exhibitions, screenings and that sort of activities became a burden, even when the event itself is REALLY interesting.

Traffic!

One hour to go anywhere, and one hour to return from anywhere, and that’s only an estimation, it may take longer in some cases.

I try very hard not to hibernate, and to push myself to get out of the house and enjoy it, yet if I did go to any venue, this means that the whole day is dead in terms of any other thing that I had in mind. Adding to that the fact that now I am responsible of a household, o this means I have to spend a considerable amount of time in maintaining it, and God it takes a lot of effort!

This leaves me with very few hours of rest :(

On the other hand, for the first time in my life, I ENJOY the feeling of nesting :)

I am turning to be a better cook, not that I claim to reach the status of my husband, he is an artist in the kitchen. Sometimes I just stand there and watch him moving around the kitchen, trying this and that, combining the uncombined and creating some wonderful dishes. Delicioso!

-

Darb 17 18

It’s a new cultural center that recently opened its doors for the cultural and artistic enthusiasts in Egypt. I didn’t have the opportunity to visit it more often before, but lately I am keeping an eye on it as much as I can.

It’s location is eccentric, in the middle of el Fustat, very close to Amr Ibn El 3as mosque and Mar Girgis church.

I go there via kornich, I take the bridge that heads to masr el kadima, then I take a U turn, straight ahead, then left. The below map will give you a better view :)

The architecture of the place is genuine. It mixes traditional styles of Domes and modern techniques like the usage of glass roofs in some indoor areas. The entrance is very eccentric, on the left there is a huge drawing of a skull with an Arabic calligraphy of a Koran verse “قل هل يستوي ” الذين يعلمون والذين لا يعلمون” / “Are those who know and those who don’t know equal”, I liked the idea of the artwork, but I can not say that I liked seeing a huge skull on the entrance of a building…

Their mission is: “is to be a trampoline to advance the burgeoning contemporary art movement in Egypt . We do this while endeavoring to engage with various social and cultural groups in the Fustat community.” Pretty interesting!

Next Saturday, there will be the opening of a photography exhibition called “Nostalgia” by a Ethiopian/Canadian photographer Aida Muluneh, a sculptor exhibition called “The Self … The Land” by Egyptian artist Salah Botros, and a performance called “After Life” directed by Bridgette Loriaux. Definitely a must see!

أول مكرر – كتاب تعليمي ساخر

هيثم الدبور

I have recently read this book, and I gave it on goodreads website a 3 star. It discusses the catastrophe that is our educational system (school and university). At the beginning I thought that the writer is using the name Haitham el Dabour as a funny comment on the character played by Ahmed Mekki, then I was surprised to find that this was his real name! I can imagine all sort of incidents happening to the poor guy due to the popularity of this name!! poor guy!

The book is very light and funny, and it touches on many problems that we are facing in our educational system.

I’ve heard that El Sawy will turn it into a play…. I hope it will retain its flavor and not go bad…

You will like it if you were a fan of Shaklaha Bazet.

—-

I still didn’t finish The Foutainhead, I’m in page 450, so I’m close to the final quarter of the novel! I thought that after finishing it I would read Atlas Shrugged by the same author, as per the recommendation of lecturer who gave us a workshop on negotiation skills, unfortunately I don’t recall her name, but I still remember her vibes. She was REALLY good, and that’s why I still remember her book recommendation even if this was almost a year ago!!

Posted by: nousha | 1 April, 2009

More Quotes from the Fountainhead

“You mean you saw the things I’ve done, and you like them–you–yourself–alone–without anyone telling you that you should like them
or why you should like them–and you decided that you wanted me, for that reason–only for that reason–without knowing anything about me or giving a damn–only because of the things I’ve done and…and what you saw in them–only because of that, you decided to hire me, and you went to the bother of finding me and coming here, and being insulted–only because you saw–and what you saw made me important to you, made you want me? Is that what you mean?”
“Just that,” said Roark.

(Talking about a book he read) “it’s true that there’s no such thing as free will. We can’t help what we are or what we do. It’s not our fault. Nobody’s to blame for anything. It’s all in your background and…and your glands. If you’re good, that’s no achievement of yours–you were lucky in your glands. If you’re rotten, nobody should punish you–you were unlucky, that’s all.” He was saying it defiantly, with a violence inappropriate to a literary discussion. He was not looking at Toohey nor at Dominique, but speaking to the room and to what that room had witnessed.
“Substantially correct,” said Toohey. “To be logical, however, we should not think of punishment for those who are rotten. Since they suffered through no fault of their own, since they were unlucky and underendowed, they should deserve a compensation of some sort–more like a reward.”
“Why–yes!” cried Keating. “That’s…that’s logical.”
“And just,” said Toohey.

p. 372
—-

Two sides of the opinions spectrum. One side expressing the need to find your own interpretations of things without considering what others think (i.e. Roark), and the other can not function without knowing what others think and transmit it back (i.e. Keating).

Posted by: nousha | 1 April, 2009

Quotes from Makram Ebeid

“نحن مسلمون وطناً ونصارى ديناً، اللهم اجعلنا نحن المسلمين لك، وللوطن انصارا.. اللهم اجعلنا نحن نصارى لك، وللوطن مسلمين”

“أفرحوا لا لشهوة نلتموها بل لشهوة أذللتموها”

إن مصر ليس وطناً نعيش فيه بل وطناً يعيش فينا”

Posted by: nousha | 31 March, 2009

I don’t want to set the world on fire

I don’t want to set the world on fire
I just want to start a flame in your heart
In my heart I have but one desire
And that one is you
No other will do
I’ve lost all ambition for worldly acclaim
I just want to be the one you love
And with your admission that you feel the same
I’ll have reached the goal I’m dreaming of
Believe me
I don’t want to set the world on fire
I just want to start
A flame in your heart

- The Ink Spots

(Fallout 3)

Posted by: nousha | 25 March, 2009

Beloved Bastet

“Beloved Bast, mistress of happiness and bounty, twin of the Sun God, slay the evil that afflicts our minds as you slew the serpent Apep. With your graceful stealth anticipate the moves of all who perpetrate cruelties and stay their hands against the children of light. Grant us the joy of song and dance, and ever watch over us in the lonely places in which we must walk.” An Ancient Egyptian prayer

Nikon D70

Cat Profile - Nikon D70

I confess that I am a dog lover more than a cat lover, but I must admint that cats can be impressive models!

Posted by: nousha | 25 March, 2009

The Shadow of the Snake – ظل الأفعى

أثناء حضوري مناقشة كتاب (عزازيل) التي نُظمت في PTP في مكتبة ديوان بمصر الجديدة, و التي ناقش فيها الكاتب د. يوسف زيدان الآراء التي دارت حول القصة, تطرق الكاتب إلى روايته الأولى: ظل الأفعى. منذ ذلك اليوم و أنا أبحث عن تلك الرواية, و علمت أن الطبعات الأولى التي نشرتها دار الهلال يصعب الحصول عليها, و سعدت كثيرا عندما وجدت دار الشروق قد نشرتها في إصدار جديد. من الصفحة الأولى للرواية, أحسست أن الرواية بعيدة تماما عن أجواء (عزازيل) و لكنها تحمل نفس الطابع الفلسفي الذي يبين الجهد الأكاديمي المبذول لإخراج الرواية على هذه الصورة. تتشابه الرواية أحياناً مع (نون) للكاتبة د. سحر الموجي, خاصة فيما يخص الأساطير القديمة المرتبطة بالأنثى..

ظل الأفعى - يوسف زيدان

أحداث الرواية تدور في ليلة واحدة, هي “التي يُسفر صباحها عن يوم الثلاثاء الموافق للتاسع من ذي القعدة سنة 1441 هجرية… الموافق أيضاً للثلاثين من يونيو سنة 2020 ميلادية, و هي سنة 1736 القبطية المصرية, و سنة 2012 القبطية الأثيوبية, و سنة 1399 الشمسية الفارسية, و سنة 5780 بحسب التأريخ التوراتي البادئ من آدم اليهود”. مما يبين أن الرواية تدور أحداثها في المستقبل, و لكنها ستتأثر بالثقافات القديمة. مزيج غريب, و لكنه جدير بالاهتمام!

تدور القصة حول امرأة, متزوجة من شخص عادي جداً ذو تفكير متواضع و شخصية مهزوزة, جدها ذو الخلفية العسكرية الصارمة انتزعها من أمها بعد وفاة زوجها, و أمها باحثة مشهورة تعيش بالخارج. حاول الجد طوال تلك السنين عزل الفتاة عن أمها بشتى الطرق, فلم تستطع حتى أن تقابلها و لو مرة خلال أكثر من عشرين عاماً. و لكنها استطاعت بعد عدة سنوات من زواجها, أن تتصل بأمها و تتبادل معها الرسائل. و منذ ذلك الحين لم تعد تستطيع تحمل الحياة تحت سيطرة جدها و ضيق أفق زوجها. قد يكون الجزء الأول من القصة ممل نوعاً ما, و بعيد عن الفكرة الأساسية للرواية, و لكني بعد الانتهاء من الرواية وجدته مناسبا لتوضيح الأجواء المصاحبة للرسائل.

بعض الجمل شدتني بشكل خاص, منها:

اسأليني يا ابنتي, لأن السؤال هو الإنسان. ….

بالسؤال بدأت المعرفة, و به عرف الإنسان هويته. فالكائنات غير الإنسانية لا تسأل, بل تقبل كل ما في حاضرها و كل ما يحاصرها….

و أنت يا ابنتي معذورة في حيرتك, و في ترددك في طرح السؤال. فقد نشأت في بلاد الإجابات, الإجابات المعلبة التي اختُزنت منذ مئات السنين, الإجابات الجاهزة لكل شئ, و عن كل شئ. فلا يبقى للناس إلا الإيمان بالإجابة, و الكفر بالسؤال.

اسألي نفسك, و اسأليني, و اسألي الوجود الزاخر من حولك, عن كل ما كان, و عما هو كائن, و عما سيكون. عساك بذلك أن تعرفي, كيف ما كان, و لم صار العالم إلى ما هو عليه الآن… تعرفين فتسألين. ثم تسألين, فعرفين.. فتكونين أنتِ, لا هم!

ص 116 – 117

المزيد من الاقتباسات:

ص 53

أنا أم الأشياء جميعا

سيدة العناصر

بادئة العوالم

حاكمة ما في السماوات من فوق,

و ما في الجحيم من تحت

أنا مركز القوى الربانية

أنا الحقيقة الكامنة وراء كل الإلهات و الآلهة

عندي يجتمعون كلهم في شكل واحد و هيئة واحدة

بيدي أقدر نجوم النساء و رياح البحر و صمت الجحيم

يعبدني الناس بطرق شتى و تحت أسماء شتى

لكن اسمي الحقيقي هو إيزيس.

به ارفعوا إلي أدعيتكم و صلواتكم.

(ترنيمة مصرية, الدولة القديمة)

ص 55

أنا الطبيعة, أنا الأم الكونية,

سيدة كل العناصر

عبدت بطرق شتى و أطلقت علي أسماء كثيرة

لأن جميع أهل الأرضي يقدسونني.

الفريجيون سموني بيسينونتيكا, أم الألهة.

و الأثينيون سموني أرتميس.

و عند سكان قبرص, أنا أفروديت.

و في كريت, أنا آناوكينيا.

آخرون عرفوني باسم: بروسيبيرين, و باسم: بيلونا, و باسم: هيكاتي, و باسم رامومبيا.

المصريون المتفوقون في العلم القديم, و في عبادتي بما يليق بألوهيتي, سموني باسمي الحقيقي:

إيزيس.

(من كتاب الحمار الذهبي, القرن الثاني الميلادي)

ص 80

ما هذا الديكور يا ابنتي! ما هي الصلة بين لون الحوائط, و لون ما تناثر عليها من تمائم و حليات.. و ما هذا الأثاث؟ لا بد أن زوجك هو الذي اختاره, فلا طراز يجمع بين مفرداته. أم أن جدك اشتراه لك, خالطاً كعادته بين كل تراث الإنسانية. لا يا ابنتي. إذا عمرت بيتًا آخر, فلتجعليه متآلفاً. و ليكن بيتك مرآة يتجلى على صفحتها تناغمك الداخلي العميق. لا تضعي قطعة أثاث أو لوحة أو حلية جدار, إلا إذا خفق قلبك أولا بحبها. فالحب هو الأصل في إيجاد الأشياء. بالحب أنجبتك, و بالحب أنجبت الأنثى العالم.

ص 88

إن أشهر مترادفات الأفعى العربية, هو لفظ الحية و هو اللفظ الذي اختاره كل من ترجموا التوراة إلى نسختها العربية….

تمتاز الحية في وعي العرب اللغوي, بأنها مشتقة من (الحياة) و منها سميت أم البشر, بحسب اعتقادهم: حواء. و للحية و الحيا في العربية معانٍ, كلها خطيرةٌ و دالة. المعنى الأول, الألصق بالمرأة, هو أن الحيا فرج المرأة و في لسان العرب: الحيا فرج الناقة.. و الحيُّ فرج المرأة! و حية و حواء و حيا, ألفاظ اقتربت أصولها و معانيها. هذا هو ما قدروه, و سجلوه بأقلامهم في المعاجم العربية القديمة…..

ص 99

صحيح أن اللغات كلها تحفل ألفاظها بفوارق بين الدلالة المعجمية و الدلالة المجازية, لكن العربية تنفرد بأنها تستخدم لفظةً واحدة للدلالة على الشئ, و نقيضه! مثل لفظة (الجون) التي تعني الأبيض, و تعني الأسود,,, و لفظة (القُرء) القرآنية التي جمعُها: قروء, تعني الحيض, و تعني الطهر من الحيض!

ص 100

و انظري إلى الدلالات كيف صار بعضها في اللغة العربية مضادًا لألفاظها! أذكر أن الناس في بلادك, كانوا إذا أرادوا السخرية من شخص, وصفوه بأنه (فالح) و إذا استخدموا وصف (فلاَّح / فلاَّحة) فالمراد ازدراء هذا الرجل أو تلك المرأة, مع أن الفعل (فلح) فعل مدح, و الممدوحون في القرآن هم: المفلحون!

و في المقابل, فالناس في بلادك إذا أرادوا مدح الولد أو البنت, قالوا: شاطر, شاطرة. مع أن (الشاطر) في الأصل, هو الذي شطر على أهله و انفصل عنهم, و تركهم مراغماً أو مخالفاً! …… و يقول الفيروزآبادي في القاموس المحيط: الشاطر هو من أعيا أهله خبثاً! ….

و كذلك, فالناس في بلادك إذا أرادوا الإعلاء من قدر شخص وصفوه بأنه (ابن ناس) أو بأنها (بنت ناس) مع أن هذا التعبير ظهر في الزمن المملوكي للسخرية الشعبية الغير معلنة من هؤلاء الحاكمين الذين لا يعرف لهم أصل, و لا أب لهم, فهم: أولاد الناس!

و الناس في بلادك, يصفون الرجل الشاذ جنسياً بأنه (لوطي) نسبة إلى النبي التوراتي (لوط) الذي كره أن يمارس الرجلُ الجنسَ الشاذَ مع الرجل.

Posted by: nousha | 19 March, 2009

one of the worst thing that can happen to a person is losing his voice…

Posted by: nousha | 26 February, 2009

My Band

inspired by Juka :)

1 – Go to “wikipedia.” Hit “random”
or click http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Random
The first random wikipedia article you get is the name of your band.

2 – Go to “Random quotations”
or click http://www.quotationspage.com/random.php3
The last four or five words of the very last quote of the page is the title of your first album.

3 – Go to flickr and click on “explore the last seven days”
or click http://www.flickr.com/explore/interesting/7days
Third picture, no matter what it is, will be your album cover.

4 – Use photoshop or similar to put it all together.

Here it is :)
Wave Hill Band

Posted by: nousha | 25 February, 2009

Slumdog Millionaire

I am not into Indian movies. Some people like the music, the dances, the actors, but for me the only thing that can make me watch the Indian movie is the colourful schemes. I was surprised to see “Slumdog Millionaire” among the nominated movies in the Oscar, and later on winning Best Picture, Best Director along with 6 other Academy awards. First thought that crossed my mind is why wasn’t it put on the foreign movies? Then I got to know that it was directed by Danny Boyle (British) and co-directed by Loveleen Tandan (Indian). I didn’t know about a movie having a co-director, I don’t think this is similar to what we know in the egyptian cinema as مساعد مخرج, right?

The movie is based on a novel called “Q&A”, written by Vikas Swarup an Indian novelist and diplomat (currently posted in South Africa as Deputy High Commissioner, in arabic it’s called نائب رئيس البعثة). The novel was adapted into a radio play, a stage musical and the movie Slumdog Millionaire. The radio dramatisation by Ayeesha Menon, directed and produced by John Dryden on BBC Radio 4, won the Sony Radio Award for Drama 2008 and the IVCA Clarion Award 2008. (source: wikipedia). I expect that this novel will also hit the best seller lists in Egypt, hopefully soon…

Saying this, I must admit that I was not very excited about watching the movie till it won the Oscar, and I wasn’t that excited about searching for the novel till I finished the movie.

The story in a nutshell is very simple. A Mumbai teen who grew up in the slums, becomes a contestant on the Indian version of “Who Wants To Be A Millionaire?” He is arrested under suspicion of cheating, and while being interrogated, events from his life history are shown which explain why he knows the answers. Simple, right? ….. wrong! Through the interrogation you’ll discover a fascinating and fearful world of Mumbai that will absorb you. And what makes it more intense is how we as Egyptians can relate to it looking at all the slums surrounding and penetrating Cairo.

Talking about the movie itself. The actors were brilliant, especially the little kids, they were amazing. The director was very skillful in playing with the montage to keep your attention. And the music is simply perfect.

Here are some quotes: (source: imdb)

Middle Jamal: [seeing the Taj Mahal] Is this heaven?
Middle Salim: You’re not dead Jamal.
Middle Jamal: What is it? Some hotel?

Enjoy the movie :)

Older Posts »

Categories