Books on my wish list: The Motorcycle Diaries: Notes on a Latin American Journey

https://i2.wp.com/upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/8a/Famousphotoche.jpgHow is it possible to feel nostalgia for a world I never knew?

“What do we leave behind when we cross each frontier? Each moment seems split in two; melancholy for what was left behind and the excitement of entering a new land” ~ Ernesto ‘Ché’ Guevara

https://i0.wp.com/upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/Che_Guevara-Granado_-_Mapa_1er_viaje_-_1952.jpg The Motorcycle Diaries (Spanish: Diarios de motocicleta) is an autobiographical book by Che Guevara about his travels through South America with his friend Alberto Granado on a 1939 Norton 500 motorcycle. Born into an upper middle class family, this was Guevara’s first expedition around Latin America. In the book, he details the role and life of the indigenous peasantry throughout Latin America, including mine workers and persecuted communists fleeing their homes. The book ends with a declaration by Che of his willingness to fight and die for the cause of the proletariat in Latin America. Many people talk about the Che, some regard him as a hero, others as a bloody revolutionary, either ways, it’s a shame that I know about him from what people are saying (or from his famous picture), I HAVE to read the book…

Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos
y con Fidel te decimos:
!Hasta siempre, Comandante!

 

3 responses to “Books on my wish list: The Motorcycle Diaries: Notes on a Latin American Journey

  1. Hasta siempre Comandante [Español]
    Aprendimos a quererte
    desde la histórica altura
    donde el sol de tu bravura
    le puso cerco a la muerte.

    Aquí se queda la clara,
    la entrañable transparencia,
    de tu querida presencia
    Comandante Che Guevara.

    Tu mano gloriosa y fuerte
    sobre la historia dispara
    cuando todo Santa Clara
    se despierta para verte.

    Vienes quemando la brisa
    con soles de primavera
    para plantar la bandera
    con la luz de tu sonrisa.

    Tu amor revolucionario
    te conduce a nueva empresa
    donde esperan la firmeza
    de tu brazo libertario.

    Seguiremos adelante
    como junto a ti seguimos
    y con Fidel te decimos:
    !Hasta siempre, Comandante!

    ——————————————————————————–

    Until Always [English]
    We learned to love you
    from the heights of history
    with the sun of your bravery
    you laid siege to death

    The deep (or beloved) transparency of your presence
    became clear here
    Commandante Che Guevara

    Your glorious and strong hand
    fires at history
    when all of Santa Clara
    awakens to see you

    You come burning the winds
    with spring suns
    to plant the flag
    with the light of your smile

    Your revolutionary love
    leads you to a new undertaking
    where they are awaiting the firmness
    of your liberating arm

    We will carry on
    as we did along with you
    and with Fidel we say to you:
    Until Always, Commandante!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s