Amin Maalouf – The First Century After Beatrice 31 August, 2009
Posted by nousha in Books, Women.add a comment
I have just finished reading Amin Maalouf’s “The First Century After Beatrice” and as it was one of those books you can’t just set aside after turning the last page and continue your daily routine, I thought of sharing with you how much I liked it.
Amin Maalouf for those who didn’t read for him before is a Lebanese writer, currently living in France. He worked in the field of Journalism which permitted him to travel to different places. Then he decided to concentrate on literature. He wrote some non fiction such as The Crusades Through Arab Eyes (VERY RECOMMENDED!!), and many fiction novels, such as Leo Africanus Samarkand,,,etc. Most of his novels can be considered Historical Fiction as he bases the main lines on actual events.
In The First Century After Beatrice, Amin Maalouf mixed between his indepth social analysis style and documentation, but instead of writing about the past, the narrator in this story is telling events in the future (the first decades of the 21st century). The main theme of the novel is the spread of a drug that gives the parents the possibility of choosing having a baby boy and not a girl. And because this is the dream of so many cultures through out history, this drug was spread worldwide, resulting in a disastrous imbalance in the demography ratio between male and female. And suddenly, all of the buried fears of going extinct and the hate towards one another exploded!!
Not a very pleasant future, hein!
For more info:
Amin Maalouf Blog: http://www.aminmaalouf.net/en/
Amazon review: http://www.amazon.co.uk/First-Century-After-Beatrice/dp/0349105995
In Albania (part 2) 4 August, 2009
Posted by nousha in Albania, Women.1 comment so far
I hoped to write more extensively on my past 2 weeks here, but as I’m not yet settled, I’ll just talk about few things.
It’s summer time and it is so hot. Albanians are witnessing a change in their climate, I heard that in June they faced unexpectedly a 2 weeks of non stop raining and it was really cold, and now it is unexpectedly hot.
People generally go to the nearby coastal city (Durres), it’s only 40 km away and with the new highway, it takes less than an hour to go there.
Women are mostly very pretty, as they like to take care of themselves. They are mostly slim thanks to jogging around the lake and eating almost nothing compared to the Egyptians! Summer dresses and short skirts are the official wear for women (young and old). It is cheerful seeing all these summer colours, but for me I’m not used to seeing this on the streets or at work places, especially I’m not used at all to the hot shorts that girls are so fond of. They wear it everywhere, even at the airport, the restaurants,,, etc!
On the other hand, I didn’t witness a single harrassment incident on the streets. There was only a one time when two guys in a car stopped in the middle of the street to check out a pretty girl crossing the road…
It’s amazing how the current generation was able to shift swiftly from the old communist era and the turbulent phase they passed through in the 1990’s! Oh they faced a lot, but that’s another post…
The Shadow of the Snake – ظل الأفعى 25 March, 2009
Posted by nousha in Arabic, Books, Quotes, Women.Tags: Arabic, Dar El Shorouk, Quotes, Thinking, Women, Youssef Zidan
3 comments
أثناء حضوري مناقشة كتاب (عزازيل) التي نُظمت في PTP في مكتبة ديوان بمصر الجديدة, و التي ناقش فيها الكاتب د. يوسف زيدان الآراء التي دارت حول القصة, تطرق الكاتب إلى روايته الأولى: ظل الأفعى. منذ ذلك اليوم و أنا أبحث عن تلك الرواية, و علمت أن الطبعات الأولى التي نشرتها دار الهلال يصعب الحصول عليها, و سعدت كثيرا عندما وجدت دار الشروق قد نشرتها في إصدار جديد. من الصفحة الأولى للرواية, أحسست أن الرواية بعيدة تماما عن أجواء (عزازيل) و لكنها تحمل نفس الطابع الفلسفي الذي يبين الجهد الأكاديمي المبذول لإخراج الرواية على هذه الصورة. تتشابه الرواية أحياناً مع (نون) للكاتبة د. سحر الموجي, خاصة فيما يخص الأساطير القديمة المرتبطة بالأنثى..

أحداث الرواية تدور في ليلة واحدة, هي “التي يُسفر صباحها عن يوم الثلاثاء الموافق للتاسع من ذي القعدة سنة 1441 هجرية… الموافق أيضاً للثلاثين من يونيو سنة 2020 ميلادية, و هي سنة 1736 القبطية المصرية, و سنة 2012 القبطية الأثيوبية, و سنة 1399 الشمسية الفارسية, و سنة 5780 بحسب التأريخ التوراتي البادئ من آدم اليهود”. مما يبين أن الرواية تدور أحداثها في المستقبل, و لكنها ستتأثر بالثقافات القديمة. مزيج غريب, و لكنه جدير بالاهتمام!
تدور القصة حول امرأة, متزوجة من شخص عادي جداً ذو تفكير متواضع و شخصية مهزوزة, جدها ذو الخلفية العسكرية الصارمة انتزعها من أمها بعد وفاة زوجها, و أمها باحثة مشهورة تعيش بالخارج. حاول الجد طوال تلك السنين عزل الفتاة عن أمها بشتى الطرق, فلم تستطع حتى أن تقابلها و لو مرة خلال أكثر من عشرين عاماً. و لكنها استطاعت بعد عدة سنوات من زواجها, أن تتصل بأمها و تتبادل معها الرسائل. و منذ ذلك الحين لم تعد تستطيع تحمل الحياة تحت سيطرة جدها و ضيق أفق زوجها. قد يكون الجزء الأول من القصة ممل نوعاً ما, و بعيد عن الفكرة الأساسية للرواية, و لكني بعد الانتهاء من الرواية وجدته مناسبا لتوضيح الأجواء المصاحبة للرسائل.
بعض الجمل شدتني بشكل خاص, منها:
اسأليني يا ابنتي, لأن السؤال هو الإنسان. ….
بالسؤال بدأت المعرفة, و به عرف الإنسان هويته. فالكائنات غير الإنسانية لا تسأل, بل تقبل كل ما في حاضرها و كل ما يحاصرها….
و أنت يا ابنتي معذورة في حيرتك, و في ترددك في طرح السؤال. فقد نشأت في بلاد الإجابات, الإجابات المعلبة التي اختُزنت منذ مئات السنين, الإجابات الجاهزة لكل شئ, و عن كل شئ. فلا يبقى للناس إلا الإيمان بالإجابة, و الكفر بالسؤال.
اسألي نفسك, و اسأليني, و اسألي الوجود الزاخر من حولك, عن كل ما كان, و عما هو كائن, و عما سيكون. عساك بذلك أن تعرفي, كيف ما كان, و لم صار العالم إلى ما هو عليه الآن… تعرفين فتسألين. ثم تسألين, فعرفين.. فتكونين أنتِ, لا هم!
ص 116 – 117
المزيد من الاقتباسات:
ص 53
أنا أم الأشياء جميعا
سيدة العناصر
بادئة العوالم
حاكمة ما في السماوات من فوق,
و ما في الجحيم من تحت
أنا مركز القوى الربانية
أنا الحقيقة الكامنة وراء كل الإلهات و الآلهة
عندي يجتمعون كلهم في شكل واحد و هيئة واحدة
بيدي أقدر نجوم النساء و رياح البحر و صمت الجحيم
يعبدني الناس بطرق شتى و تحت أسماء شتى
لكن اسمي الحقيقي هو إيزيس.
به ارفعوا إلي أدعيتكم و صلواتكم.
(ترنيمة مصرية, الدولة القديمة)
ص 55
أنا الطبيعة, أنا الأم الكونية,
سيدة كل العناصر
عبدت بطرق شتى و أطلقت علي أسماء كثيرة
لأن جميع أهل الأرضي يقدسونني.
الفريجيون سموني بيسينونتيكا, أم الألهة.
و الأثينيون سموني أرتميس.
و عند سكان قبرص, أنا أفروديت.
و في كريت, أنا آناوكينيا.
آخرون عرفوني باسم: بروسيبيرين, و باسم: بيلونا, و باسم: هيكاتي, و باسم رامومبيا.
المصريون المتفوقون في العلم القديم, و في عبادتي بما يليق بألوهيتي, سموني باسمي الحقيقي:
إيزيس.
(من كتاب الحمار الذهبي, القرن الثاني الميلادي)
ص 80
ما هذا الديكور يا ابنتي! ما هي الصلة بين لون الحوائط, و لون ما تناثر عليها من تمائم و حليات.. و ما هذا الأثاث؟ لا بد أن زوجك هو الذي اختاره, فلا طراز يجمع بين مفرداته. أم أن جدك اشتراه لك, خالطاً كعادته بين كل تراث الإنسانية. لا يا ابنتي. إذا عمرت بيتًا آخر, فلتجعليه متآلفاً. و ليكن بيتك مرآة يتجلى على صفحتها تناغمك الداخلي العميق. لا تضعي قطعة أثاث أو لوحة أو حلية جدار, إلا إذا خفق قلبك أولا بحبها. فالحب هو الأصل في إيجاد الأشياء. بالحب أنجبتك, و بالحب أنجبت الأنثى العالم.
ص 88
إن أشهر مترادفات الأفعى العربية, هو لفظ الحية و هو اللفظ الذي اختاره كل من ترجموا التوراة إلى نسختها العربية….
تمتاز الحية في وعي العرب اللغوي, بأنها مشتقة من (الحياة) و منها سميت أم البشر, بحسب اعتقادهم: حواء. و للحية و الحيا في العربية معانٍ, كلها خطيرةٌ و دالة. المعنى الأول, الألصق بالمرأة, هو أن الحيا فرج المرأة و في لسان العرب: الحيا فرج الناقة.. و الحيُّ فرج المرأة! و حية و حواء و حيا, ألفاظ اقتربت أصولها و معانيها. هذا هو ما قدروه, و سجلوه بأقلامهم في المعاجم العربية القديمة…..
ص 99
صحيح أن اللغات كلها تحفل ألفاظها بفوارق بين الدلالة المعجمية و الدلالة المجازية, لكن العربية تنفرد بأنها تستخدم لفظةً واحدة للدلالة على الشئ, و نقيضه! مثل لفظة (الجون) التي تعني الأبيض, و تعني الأسود,,, و لفظة (القُرء) القرآنية التي جمعُها: قروء, تعني الحيض, و تعني الطهر من الحيض!
ص 100
و انظري إلى الدلالات كيف صار بعضها في اللغة العربية مضادًا لألفاظها! أذكر أن الناس في بلادك, كانوا إذا أرادوا السخرية من شخص, وصفوه بأنه (فالح) و إذا استخدموا وصف (فلاَّح / فلاَّحة) فالمراد ازدراء هذا الرجل أو تلك المرأة, مع أن الفعل (فلح) فعل مدح, و الممدوحون في القرآن هم: المفلحون!
و في المقابل, فالناس في بلادك إذا أرادوا مدح الولد أو البنت, قالوا: شاطر, شاطرة. مع أن (الشاطر) في الأصل, هو الذي شطر على أهله و انفصل عنهم, و تركهم مراغماً أو مخالفاً! …… و يقول الفيروزآبادي في القاموس المحيط: الشاطر هو من أعيا أهله خبثاً! ….
و كذلك, فالناس في بلادك إذا أرادوا الإعلاء من قدر شخص وصفوه بأنه (ابن ناس) أو بأنها (بنت ناس) مع أن هذا التعبير ظهر في الزمن المملوكي للسخرية الشعبية الغير معلنة من هؤلاء الحاكمين الذين لا يعرف لهم أصل, و لا أب لهم, فهم: أولاد الناس!
و الناس في بلادك, يصفون الرجل الشاذ جنسياً بأنه (لوطي) نسبة إلى النبي التوراتي (لوط) الذي كره أن يمارس الرجلُ الجنسَ الشاذَ مع الرجل.
عن الكتابات النسائية 18 February, 2009
Posted by nousha in Arabic, Thoughts, Women.1 comment so far
اعتقد أنه يمكن تسمية بعض الكتابات كنسائية, و هي تلك التي تهتم بالمشاعر و الأحاسيس و التفاصيل التي تعتبر تافهة في نظر معظم الرجال. قد لا تتحدث بالضرورة عن قصص الحب و الغرام, إن كان هذا الموضوع من المواضيع الهامة, و لكنها تهتم بالرومانسية بصفة عامة. في معظم الأوقات تأخذ شكل اليوميات أو الأفكار المتناثرة أو القصص البسيطة المأخوذة من تفاصيل واقعية.
تحضر في ذهني المصطلحات الأمريكية التي تدور في هذا الفلك* و غالبًا تكون موجهة بالأخص للنساء العاملات في الفترة العمرية من 20 إلى 40 سنة, مثل: “الجنس في المدينة”** الذي بدأ كمقالات ثم مسلسل تلفزيوني ثم فيلم, و أتوقع أن يحدث شئ مماثل ل “كل, حب, صلي”***. اقرأ هذا النوع من الروايات عندما أحس أن عقلي يحتاج لحظات من الراحة, فهي لا تتطلب مجهود عقلي يذكر, و هي مسلية إلى درجة كبيرة و لا تأخذ وقت في إنهائها. بالنسبة للبعض تعتبر من نوعية الكتب التي توضع في الحمام كوسيلة للتسلية. بالرغم من شهرة هذا النوع من الأدب و وجوده دائمًا في مقدمة لائحة أفضل المبيعات, إلا أنه ليس ما أبحث عنه عندما أحس باشتياق إلى قراءة نص “نسائي”. فعندما أبحث عن من يحدث جزء في قلبي, بل في روحي كامرأة لا أستطيع أن اقرأ نص غربي, فمهما تشابهت النساء في مشاعرهن المضطربة أحيانًا إلا أن أسلوب بنات وطني هو ما أحتاجه.
***
أتذكر منتصف ليلة بعيدة, طلعت أنا و أمي إلى سطوح بيتنا بالمعادي, معنا جهازين ووكمن فلم يكن الايبود قد تم اختراعه بعد, و معنا أغنيتين اعتبرهما شديدا الرومانسية: قارئة الفنجان لعبد الحليم حافظ, و كلمات لماجدة الرومي, كلاهما من تأليف نزار قباني, كلاهما يحملان نزعة حزينة و لكنها “تزرعنا في إحدى الغيمات”. في تلك الفترة كنت حزينة لأني لم أجد منفذ للمشاعر التي تطغى علي كفتاة في الخامسة عشر من عمري, يومها قالت لي أمي ألا أحزن و أن استمتع بتلك اللحظات, فليس بالضرورة أن أوجه المشاعر الرومانسية لشخص محدد, بل يمكنني أن أوجهها إلى الكون بأثره…
كلما احتجت إلى لحظة هدوء أتذكر تلك الليلة, حتى لو لم استطع اللجوء إلى سطوح بيتنا القديم.
————————–
* Chick Flick & Chick Lit
** Sex in the City
*** Eat, Love, Pray
من الواضح بالطبع عدم معرفتي بكيفية كتابة الكلمات بالانجليزية في نص عربي في الووردبرس, و لذا استخدمت هذه الوسيلة البدائية لحين الوصول إلى وسائل أخرى أكثر سهولة
Orz Belaban Leshakhseen 21 February, 2008
Posted by nousha in Books, Cairo, Friends, Women.add a comment
I AM SOOOOOOOOOOOO HAPPY!
I was soooooooooo excited when I laid my hands on the first edition of Rehab’s first published book “Orz Belaban Leshakhseen”, that included the stories she wrote on her blog Hadouta. Not only because she is truly a sweet, funny, energetic, friendly, enthusiastic, smiling girl. She is much more than that. She is one of the people who you’d meet in a social gathering, and even if you talk with her for only 15 minutes, you’ll leave smiling wishing her silently the best of luck and happiness.
You have to read “Orz Belaban Leshakhseen“. You will like it, especially if you like rice pudding
When I returned from the Book Fair, I sat down and “ate” her book. It is so lovely. I gave it to my sister-in-law to read it, she finished it and went to el shorouk to get herself another copy!!
During the past few weeks I was pretty busy at work, with absolutely no net access, I checked my mail, my reader, and my facebook and I was VERY HAPPY to see my friend’s book listed as one of the fair’s best sellers!!!!
watch “el 3ashera massa`an”:
Read Ahmed Bahgat’s daily column:

And there are other links on Daily News and Masrawy and other blogs too
Mabrouk Mabrouk Mabrouk
Sokkar Banat 8 December, 2007
Posted by nousha in Movies, Women.3 comments
I can’t believe how great this movie is! Unbelievably amazing! I laughed out loud, I cried, I mean really cried! I enjoyed every moment.
It’s just too feminine. Very intimate. The colours, the acting, the music, the montage, the dialogues… wow
A friend of mine said “it’s like a celebration of the female”. He was so right…
|
(….) a romantic comedy centered on the daily lives of five Lebanese women living in Beirut.Layal (Nadine Labaki) works in a beauty salon in Beirut along with 3 other women. Each one has a problem: Layal has a relationship with a married man, Nisrine (Yasmine Al Masri) who is no more a virgin, will soon be married, Rima (Joanna Moukarzel) is lesbian and Jamal (Gisèle Aouad) is worried about getting old. Rose (Sihame Haddad), a tailor with a shop next to the salon, is an old lady who devoted her life to take care of her older sister, have found her first love.
way to go Lebanese movie industry
For more info: wikipedia, bloggers, official website, imdb. a girl and her mirror post,
What’s on my agenda 10 November, 2007
Posted by nousha in Books, Cairo, Horses, Women.add a comment
It’s been almost a month (maybe two) that I didn’t talk about Cairo’s events, that’s not to say that there aren’t much events, actually there are. Okay,,,, maybe it’s much less than during Ramadan (!!!!), but still there are many interesting stuff going on around here.
During the past few weeks, I attended two very interesting events. One of them was called “Her space, Our space: Girls & Women Pushing the Boundaries of Cyberspace“, it was held in the AUC, and hosted Mona el Tahawy, Wahda Masreya, Hadouta and some others. There were lots of discussion about the point behind blogging (especially for women), the benefits and the problems of blogging, what we face in the Egyptian society,,,, etc. It was my first time to attend such a gathering, and I loved it
The second event that was also very interesting was about the Student movements throughtout the 20th century. It was also my first time to visit Nahdet El Mahroussa. (I loved their slogan مسئوليتي كمصري ! ) Aliaa Mossalam presented the subject (actually it was her masters thesis). I learned lots of things about the role of youth in general and of the university (tab3an I mean Cairo university). I was interested in this lecture because lately I am thinking alot about the educational renaissance in Egypt. Most of the problems we face here are generated due to the inefficient educational system. And it pains me that there is no real hope for a drastic change in the next few decades. So in that preseentation I was particularly interested in learning of Aliaa’s experience with the older generation, and how they viewed their years at university. Of course their views is MUCH different from what we have now. But that’s another issue…
So what’s next???
Remember “Shaklaha Bazet” ? It talked mainly about the memoirs of Egyptians who witnessed the changes of the 70’s, 80’s and early 90’s. Now Omar Taher turned his eyes to the younger generation and brought them “Captain Masr”. The book signing will be held at “Kotob Khan” tomorrow at 7:30 pm. The book is very promising, but it is ,,,,, different from other books. First of all he addresses a generation that doesn’t read, so he tries to invite them with all his means. So don’t expect a real Arabic language. Most of the time he uses the 3ameya, with lots of mixing between english and arabic. Actually I see his point, that’s why I support his trials. But I know that many people will not welcome it. One particular chapter I loved was about studying. Omar did a great job in catching the attention of the tenager, then trying to analyze with him the issue. Brilliant.
On Tuesday there is a concert by Rania Shaalan in el sakiat. It’s called “Reflections”. I don’t know exactly the type of her music, but some friends attended her previous concert and recommended her. mmmm let’s see.
On Thursday there is The Arabian Horses Beauty contest. It’s held at el zahraa (which were famous stables during the monarchy days). I attended a competition there, but it was about training the horses on doing certain movements (i think this is called “Adab el kheil”), it’s a beautiful place.
This is it for now
I’ll try to write on more events soon…
Tawq al-Hamama 4 October, 2007
Posted by nousha in Arabic, Books, Women.2 comments
Ibn Hazm, an Andalusian-Arab philosopher, litterateur, historian, jurist and theologian born in Córdoba in 994, wrote a very interesting book. It’s called Tawq al-Hamama (‘The Ring of the Dove’). He gives detailed description of love as an attribute and accident. Also, the different catagories of love, including: falling in love while asleep (!!), falling in love through a description, falling in love at first sight, etc. … he is merely scrutinizing scenarios from the lives of the people he knew or was told about – be they righteous or sinful.
What amazes me is that this controversial subject is adderessed by someone like him! He has lots of books on jurisprudential principles, on sects, on morals,,, etc. How distant is the situation back then compared to our situation!
By mere chance I found an online copy of the old manuscript!
http://bc.ub.leidenuniv.nl/bc/olg/selec/tawq/index.html
Enjoy!
Baina el jazr wel madd (Between the Ebb and Flow) 25 September, 2007
Posted by nousha in Books, Egypt, Thoughts, Women.add a comment
Many people talked about Mai Ziadeh, her intelect, her famous literature salon, her mental health in her latter years,,, etc. And I was so curious to learn more about her, especially when I read some of Jubran Khalil Jubran letters to her that were published few years ago. But unfortunately I didn’t find any of her work (except for some online resources). I tried searching in the book fair, famous book stores, but nothing, nada. Then by mere chance I found in my family’s library an old book, without cover, published by El Helal in 1924, and it was written by “Mai”. I found that it was the Mai Ziadeh from the introduction Salama Moussa!
It’s called الجزر و المد, and in a smaller font صفحات في اللغة و الآداب و الفن و الحضارة / pages in the language, the literatures, art and civilization. It is mainly a series of articles. You can notice easily how she was interested in discussing the issue of modernization, especially of the language. I really liked a series of articles discussing the languages rise and fall, and the arabic language in particular. Of course المجمع اللغوي played an important role back then, so she also discussed some of its issues in few articles.
Her style is very direct, it is easy to notice how she managed to write in perfect traditional arabic without giving the feeling of rigidity. Also I couldn’t help but smile at certain words that were pronounced differently than what we do now, for example, الفرنسية is addressed as الفرنساوية ,,,, etc
Some paragraphs were very interesting for me, and I thought of sharing them with you:
أصبحت مصر كعبة العالم العربي و حاضرته المعنوية. فما لاح فيها نور الا استضاءت به الأقطار الاخرى, و لا مضت في ارجائها صيحة الا اهتزت لها القلوب, و لا ظهر فيها أسلوب جديد في الأدب و الاجتماع و السياسة , الا نظر فيه الآخرون باهتمام و مالوا الى تحديه قائلين “أليس ان مصر فعلت ذلك”. .. صرفت شهور الصيف المنصرم في سوريا و لبنان فكانت اكثر احاديثنا اليومية تدور على مصر و يقظة مصر. يمطرني السوريون الاسئلة فاحدثهم عن ظرف مصر و ادبها و طربها و ذكائها. أحدثهم كيف أن مصر التي طالما صوروها صاغرة خانعة كالتماثيل الجاثية عند قديم الأضرحة, قد هبت اليوم موفورة الشباب و النبل و الشهامة
أحدثهم بخشوع و تحنان عما رأيت و سمعت و عرفت. فأرى الخشوع مني و التحنانقد انتقل الى السامعين فجال في عيون النساء دموعا و بدا في وجوه الرجالتأثرا. فادرك عندئذ ان مصر أصبحت مطمح الانظار و موضوع الاعجاب.
ص 82
لكلمة “نهضة” معنيان اثنان: أحدهما تجدد الأمة في مجموع أحوالها بعامل أو عوامل استفزتها و تغلبت على العوامل الأخرى: كالنهضة الأدبية الفنية في أوروبا في القرن الخامس عشر.و النهضة العلمية و الآلية في أوربا و امريكا في القرن المنصرم و في هذا القرن العشرين
أما المعنى الآخر فهو النتباه لوجوب إحداث التغير و الشعور بابتداء وقوع ذاك التغير. فالتجدد هنا هو التيقظ و الرغبة في الأخذ بما أخذ به آخرون فوسع عندهم مجال الحياة فاستفادوا به و خسروا, و تنعموا و توجعوا. هو تحفز و مباشرة جميعا. و هذا المعنى من النهضة يتطابق و الحالة في مصر و سوريا, بما يتضمنه من قلق و اضطراب, و اندفاع و رعونة صبيانية, و اخلاص و ارتباك, و نشاط و خطأ و اصابة. و بمثل هذا تبدأ دواما النهضات الحقيقية.
ص 168
I really like the period of the Egyptian history. With this cultural rise (mentioned by Mai), Sayed Darwish (in songs), Ahmed Hassanein Pasha (in geographic discoveries), Saad Zaghloul (in political leadership) and many others, it felt like a real rise in the Egyptian society. I feel that in our time there is a similar rise, that’s why I feel optimistic that there might be a chance of another real rise of Egypt, with growing communities like PTP, SS, Nahdet El Mahroussa (even though I am not a member in that one), Serafis, in cultural outlets that have spread tremendously in the past few years, in the rise of NGO’s role ,,,
I think that despite all the odds of the difficulties faced in the Egyptian society, there is still hope for a better tomorrow.
Shou ma3na hal 7ayah? 24 September, 2007
Posted by nousha in Diary, Life, Lyrics, Thoughts, Women.2 comments
Last Friday was the anniversary of my blog. It’s funny how I anticipated this day few weeks ago, and kept thinking about the things I’m gonna say about my blogging experience, and on that day, I totally forgot! I had Iftar at my cousin’s (this was my first time to visit her after her marriage), then I went to el Azhar Park to attend a concert by Upper Egypt Choir (كورال الصعيد ) singing Sayed Darwish, Salah Jahin and Fouad Haddad songs and poems. (They were amazing btw! These kids were sooooo good, I’m thinking of going again on the 5th of October at the British Council). So I went home drained and fell asleep at once. No blogging thoughts whatsoever.
So what about this year of blogging…
Definitely I enjoyed it tremendously. I got to know amazing people, many of whom I discovered that we has lots of friends in common! El donia soghaiara moooot!
I remember when I was young that I had no problem in So`al el ta3bir, when I hold a pen I can write many pages non stop. This doesn’t mean that I write some significant in itself, I just loved the feeling of taking all on paper.
I also had all the freedom to write whatever coming on my mind, little things and big things.
Perhaps my next step in this blog would be to write some meaningful posts along side the small, unedited kind of posts. Hopefully I will have time to sit and arrange for it
***
Anyway,
Last Saturday, me and my friends decided to have a different Iftar, so we took our dishes and headed to ein el sokhna. It’s not that far from Cairo, it’s only 1 hour of driving. We spent the day there, the guys went swimming, I took lots of photos, we ate, had small talks while sitting on the beach (mostly sentimental topics thanks to the romantic atmosphere ), played a new game (التعلب و الفلاحين) which was surprisingly very entertaining, the guys played playstation (I really can’t believe them!), we also played Risk for a while, we sang in the car on our way back home. It was fun
Elhamdlelah the place was deserted; no one could have tolerated the noise we made. ![]()
That was the best Iftar I had so far!
***
This year I was surprised when I knew that two of my recent acquaintances do not fast during Ramadan! It’s really weird being a Muslim Egyptian (and living in Egypt) and not fast during Ramadan! Even those who don’t pray regularly (even at all) and don’t follow the rituals of Islam in general, they try to go with the flow and refrain from eating and drinking like the others. I don’t dare judge both sides, only God knows what lies in their heart, and only God knows that I am far from criticizing others when in it comes to their relation with the Most Merciful. But still, this remains to be a cultural shock in a way…
***
On the 14th of September 2004, I dressed up and started my professional life.
This was my first day in the company that I work in. I worked in the call center for a while. Yes, I used to answer the customers’ enquiries and demands and try to solve their problems (I should tell you about this period one day )
(Before this one, I worked for another company, but it was for only 2 weeks, so it is counted.)
I remember sitting in a meeting room, trying to memorize the names of 15 newly hired colleagues (I’m very bad with names). We had few weeks of induction to the company’s culture and background. Then we started the real thing.
I remember my first day
God, I was scared!
Now as I remember it, it feels like ages ago, not just 3 years!
***
شو معنى هالحياة
حلم ومارق ساعات
الباقي من عمري بهديك
وعمري لحظه بتناديك
امبارح واليوم ولاخر يوم حبيبي
حبيبي – ماجدة الرومي
****
Few days ago, I was attending a concert with some friends, and I was introduced to some of their friends. El mohem, one of the guys was sitting next to me, having this little talk, and after few minutes he asked for my number! The guy seemed ghalban moot, not the flirty type, but he was not my type of male friends. But I just gave it to him knowing that he won’t call me, and if he did I’ll not be that bothered as I’ll manage to end the conversation without giving a snobbish face. Nevertheless, I didn’t understand why he did it, it was like a teenager trying to pull it together and try to talk to a girl, and this guy was –at least- in his late 20’s or early 30’s, he should by now know how to differentiate between acquaintances, colleagues, friends,,,
***
