jump to navigation

Books by Ambassador Dr. Ihab El Sherif 19 September, 2008

Posted by nousha in Books, Egypt, History, People, Photography, Travel.
add a comment

I’ve heard so much about the late Ambassador Dr. Ihab El Sherif, who was kidnapped and murdered in Iraq in July 2005, about him personally and professionally with those who have known him and worked with him. Very recently I got to know that he was also a writer, and a very good one I must say, and that he was interested in travel literature, taking advantage of the opportunites the long stay that his career demanded.
 
Few days ago, I was lucky enough to skim through one of his books: India, Secrets and Keys. I was astounished with the richness of the book. This is not an ordinary travel book with some photos and tips. It is a complete work of art, FULL of pictures (on every page there was on average from 3 to 7 photos, multiplied by around 250 pages, equals more than 1000 photo!), poetry, quotes, maps, descriptions, impressions,,,,
 
I also found out that he wrote other books about his travels in arabic. So these days I’m on the hunt for these books: الهند , أسرار و مفاتيح (نشره المجلس الهندي للعلاقات الثقافية) – بلاد الجن و الملائكة( نشره دار المستقبل العربي) – أوروبا , الحلم و الحقيقة  ( نشرته المفوضية الأوروبية) – ألمانيا اليوم (نشرته دائرة الصحافة و الإعلام التابعة لحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية).ء

This is what I found with some googling:

boswtol.com

كُتُب السفير -وهو بالمناسبة حفيد الأديب محمد المويلحي- التي يمكن تصنيفها ضمن أدب الرحلات، عكست رؤيته المؤمنة بالحوار مع الثقافات وأنه لم يكن يكتفي فيها بالسطح وإنما كان يبحث بحثا عميقا فيما خلف الصور اللامعة، ويجمع التاريخ بالحاضر، ويراقب عادات الناس ويحلل أفكارهم ليصل إلى روح البلد.

وقد قال الأديب “جمال الغيطاني” عن كتابات “الشريف”: “يمكن للإنسان في أسفاره أن يرى أماكن جميلة، وعمارة رائعة، لكن الأمر سيكون أجمل لو أن المرء عرف البعد الزمني للمكان، ماذا جرى فيه، ومن أقام به؟ ومن حل ومن عبر؟ وهذا بالتحديد ما وجدته في كتب إيهاب الشريف..”

وعن كتابه “بلاد الجن والملائكة” الذي كتبه عن فرنسا أضاف الغيطاني: “إن هذا الكتاب يمكن اعتباره نوعا فريدا في أدب الرحلات، فهو لا يعتمد فقط على النص المكتوب شأن كل أدب الرحلات العربي، لكنه يضع الصورة على مستوى النص، والصورة هنا ليست لقطة كارت سياحية، لكنها صورة فنية من خلال رؤية ونظرة فنان مرهف، حساس، يجيد التقاط اللحظة الفريدة بما تحويه من موقف وضوء وحضور إنساني”.

alarabiya.net:

وولد الشريف في عام 1954، ودرس الأدب الفرنسي في مصر، قبل أن يحصل على دكتوراه في العلوم السياسية من جامعة السوربون في باريس حول الإسلام السياسي، وله عدة مؤلفات في أدب الرحلات حول الهند وفرنسا وألمانيا.

 

Links:

عزازيل – يوسف زيدان 17 September, 2008

Posted by nousha in Books, History.
7 comments

I recently finished reading the controversial novel “Azazil”, written by Youssef Zidan. I was eager to get this novel since my father asked me to find it for him (my father is not usually interested in Arabic literature!). When I started it, I was intrigued. The writer said in the introduction that he asked for this book to be published after his death, and that this is an honest translation of scriptures found in Syria

“يضمُّ هذا الكتابُ الذى أَوْصيتُ أن يُنشر بعد وفاتى، ترجمةً أمينةً قَدْرَ المستطاع لمجموعة اللفائف التى اكتُشفتْ قبل عشر سنوات بالخرائب الأثرية الواقعة إلى جهة الشمال الغربى من مدينة حلب السورية … وقد وصلتنا بما عليها من كتابات سُريانية قديمة في حالةٍ جيدةٍ، نادراً ما نجد مثيلاً لها، مع أنها كُتبت في النصف الأول من القرن الخامس الميلادى…محفوظة في صندوق خشبى، محكم الإغلاق، أودع فيه الراهبُ المصرىُّ الأصل هيبا مادوَّنه من سيرةٍ عجيبة وتأريخٍ غير مقصود لوقائع حياته القَلِقة، وتقلُّبات زمانه المضطرب…”

Writing this in theintroduction gave me the impression that this novel is based on true story at least, I didn’t know whether Youssef Zidan was dead or alive. Later on, I read in different articles that depicted the arguments between the writer and the Coptic church that the word “novel” on the cover of the book gave him the right to do whatever he liked in the content. I agree and disagree at the same time. You can be as creative as you want while writing fiction, but at the same time, writing fiction based on historical events while putting your fictitious assumptions / impressions, this is a dangerous thing.

Despite the importance of history, people generally are not interested in reading it unless it is in the form of a story. A clear example is the story of واإسلاماه written by Aly Ahmed Bakathir علي أحمد بكثير, everyone remembers the story of the famous mamluks with the جهااااااد…. سلاااااامة… And while writing a novel such as ”Azazil”, with that much sensitivity, further discretion must be put into consideration.

The story is about the diaries of an Egyptian Monk living in the 5th century, he travelled from upper Egypt, to Alexandria to Jerusalem and then to Antioch. He was witnessing great events and had very troubled thoughts about it.

The novels tackles major historical figures, such as Nestorius, Cyril of Alexandria, Hypatia of Alexandria ,,, among others.

Hypatia was a 5th century Greek scholar from Alexandria, considered the first notable woman in mathematics, who also taught philosophy and astronomy. She lived in Roman Egypt, and was killed by a Coptic Christian mob who blamed her for religious turmoil. She has been hailed as a “valiant defender of science against religion”, and some suggest that her murder marked the end of the Hellenistic Age. In interviews with the writer, he mentioned that her death represented the death of reason in the region, and that it took centuries for another enlightened mind to flourish. It’s obvious that he truly admired Hypatia, in the novel, the monk named himself “Hypa”, taking the first part of her name.

The contemporary Christian historiographer Socrates Scholasticus described her in his Ecclesiastical History:

There was a woman at Alexandria named Hypatia, daughter of the philosopher Theon, who made such attainments in literature and science, as to far surpass all the philosophers of her own time. Having succeeded to the school of Plato and Plotinus, she explained the principles of philosophy to her auditors, many of whom came from a distance to receive her instructions. On account of the self-possession and ease of manner, which she had acquired in consequence of the cultivation of her mind, she not unfrequently appeared in public in presence of the magistrates. Neither did she feel abashed in going to an assembly of men. For all men on account of her extraordinary dignity and virtue admired her the more.

 

As for the conflict between Nestorius and Cyril of Alexandria ( who is counted among the Church Fathers and the Doctors of the Church, he is also called ”Pillar of Faith” and “Seal of all the Fathers”), it is mainly about the nature of the Virgin Mary. Nestorius objected to the popular practice of calling the Virgin Mary the “Mother of God” theotokos; he instead preached that “Mother of Christ” Christotokos would be more fitting.  He was condemned at the Council of Ephesus in 431 and he was then dethroned. Alongside the Christological debate, other factors were to come into play in the controversy that would ensue, including a political struggle between the supporters of the See of Alexandria and the See of Antioch, the influence of the Emperor over the See of Constantinople, and the patriarchal primacy of the Pope.

For further elaborations on the story, check out: http://www.almasry-alyoum.com/article2.aspx?ArticleID=114070,

The Last “Samurai” of Egypt 19 February, 2008

Posted by nousha in Egypt, History.
add a comment

An ex-office from the American civil war, going to a developing country in order to help the ruler to build the army. Sounds familiar??

Check out the NY Times dated August 11th, 1878:

Our countrymen in Egypt: American officers out of work. The Khedive’s army disbanded

To know more about this, check out this website: Americans in the Egyptian Army.

http://egypt.atomicmartinis.com/images/emain.jpg

When I asked my father about this, he told me that my grandfather (when he was young) met one of them, and that he lived in Maadi. Unfortunately my father doesn’t remember what his father told him about this visit… ma3aleina. I just thought it’s interesting.

On a different note, it shows how the Egyptian Army never depended on Egyptians! First they used Circassians, then Europeans (remember Soleiman Pasha el Faransawi?) and even Americans!

el Magnoun el Faransawi: Le fou volant du Mokattam 18 November, 2007

Posted by nousha in History, People.
add a comment

To those interested in flying. Have u ever heard that one of the first experiences to fly happened here in Cairo??

I stumbled upon an old article in a francophone magazine (it’s called Image) published in Egypt in 1949, and  found this interesting article (in the end of the post). It talks about a Frenchman who lived in Egypt during the late 19th century. He was obsessed with the idea of flying. Even though he didn’t have lots of resources, he concentrated on watching the dynamics of flying of the birds, and was able to design some sort of a glider (like the one we see these days), that people called him el magnoun el faransawi!!

He wrote an important book ( Empire of the Air) with his remarks, it’s said that the principles he put were very useful later on (the article says that Wright brothers called him the prophet of aviation!)

What interested me in this article was not the fact that he lived in Egypt during his experiments, but how his life was like. Imagine this with me…. A Frenchman, living in Egypt, working as a teacher, with a passion for flying, experimenting and monitoring day and night, no money, wrote a book, talked to people who knew that he was right, yet he died without seeing the flourishing of his work :(

http://invention.psychology.msstate.edu/inventors/i/Mouillard/photos/Mouillard.jpeg

I found in this site a lot of information about him, but it’s funny that it was removed and put “under construction”. Will have to check it again…

Another thing, that may not be of interest to many, is his correspondances with Octave Chanut (A french-born American engineer who provided Wright brothers with help and advice)

I also found an interesting article from The New York Times, published in March 3, 1912. It talks about the monument that was built for him in Heliopolis, 15 years after his death (my mother told me that she saw this monument when she was young, but I don’t think it is still there). Some paragraphs in this article really made me feel sad: Mouillard spoke to a small audience… he had pointed the way, and ten years after his death the Wrights proved that he had solved the mystery… Never was there a life which seemed more a failure than Louis Moulliard’s. When he died, in 1897, he could look back on a career of honest effort that has met only with disappointment and misfortune…

So here is the article that made me thank monsieur Louis with all my heart. Without his dedication despite all the odds, my life wouldn’t have been the same….

untitled-3-copy.jpg

Childhood Treasures :) 9 November, 2007

Posted by nousha in Egypt, History, Thoughts.
3 comments

Thank God I found these on YouTube! I was desperate to listen to these songs ! :)
It’s weird that for these songs I don’t feel the urge to look for and download the mp3, I feel that whenever I want to listen to them, I will just have to come here :)

استراتيجية الاستعمار و التحرير 12 October, 2007

Posted by nousha in Books, History.
2 comments

“”ليس التاريخ كما عبر البعض الا جغرافية متحركة, بينما أن الجغرافيا تاريخ توقف, و هما معا أشبه شئ بقرص الطيف: اذا سكن على عجلته تعددت ألوانه فان دار و تحرك استحال لونا جديدا واحدا” جمال حمدان استراتيجية الاستعمار و التحرير

The first time I saw this book, I thought it would be a relatively easy read, because of its small size, but when I started reading the first few pages I found myself concentrating hard to be able to grasp the ideas, then felt it was a very heavy reading material for me. Few days ago i decided to try it once again. Even though I had to read some paragraphs more than once! And even though I finished only the introduction, I am very curious in the questions he asks:

الصراع الذي يعيشه عالم اليوم, هذا الذي يتمزق بين كتل العقائديات المتناقضة و قوى التحرير الفوارة و رواجع الماضي المتربصة, ما نمطه الاقليمي -ان كان ثمة نمط – و ما أصوله التاريخية؟ و هذه التطورات العميقة التي يشهدها توزيع القوى و الاوزان السياسية بين الدول و الكتل و القارات, و هذه الانقلابات الكاملة في الاستراتيجية الكوكبية في ظل العصر الذري, هل هي تحولات أو تحويرات للماضي بدرجة ما أم هي طفرات بكر تماما في تاريخ البشرية؟ الى أين يتجه نمط توزيع القوى السياسية و الستراتيجية في مستقبل سيخلو من الامبراطورية و احتكار القوة و العلم و قد تنتشر فيه الأسلحة الذرية انتشار الحضارة و التكنولوجيا الحديثة ذاتها؟

This is the first paragraph of the introduction. Some of the words are quite foreign to us, for example: الاستراتيجية الكوكبية في ظل العصر الذري, now we’d say something like السياسات الدولية للطاقة النووية. El mohem, it’s a nice read, especially when he studies the conflict since the ancient times, the medieval ages, the colonialism,,, etc

very recommended.

Mandaenism 14 August, 2007

Posted by nousha in History, Religion.
1 comment so far

Remember when I was talking about the Sabeans? I was surprised that there weren’t much info about them online. Yesterday I was discussing them with a friend of mine and he told me that I should search with the term المندائيين / Mandaean, and I found lots of info!

Here is an opinion about the origin of their name:

يقول البعض أن كلمة صابئة جاءت من جذر الكلمة الارامي المندائي (صبا) أي بمعنى (تعمد، اصطبغ، غط ،غطس) وهي تطابق اهم شعيرة دينية لديهم وهو طقس (المصبتا – الصباغة – التعميد) فلذلك نرى ان كلمة صابئي تعني (المصطبغ او المتعمد) .. اما كلمة مندائي فهي اتية من جذر الكلمة الارامي المندائي (مندا) بمعنى المعرفة او العلم، وبالتالي تعني المندائي (العارف او العالم بوجود الخالق الاوحد.

في حين يرجع اللغويون العرب كلمة الصابئة إلى جذر الفعل العربي (صبأ) المهموز، وتعني خرج وغير حالته، وصار خلاف حاد حول اصل الكلمة اهو عربي من صبأ أم ارامي صبأ ممكن ان تعطي معنى كلمة الصابئي ايضا، أي الذي خرج من دين الضلالة واتحد بدين الحق، فمن الممكن جدا ان هذه الكلمة كانت تعبر عن فترة من التاريخ عندما كان الناس يتركون (يصبأوون) عن ديانتهم الوثنية، ويدخلون الدين المندائي الموحد، او الذين دعوا بالاحناف. وبما ان المندائيون ولغتهم ليسوا عربا فاخذ العرب هذه التسمية لتكون صفة مميزة لهم وخاصة قبل الإسلام، أضف إلى ذلك ان هذه التسمية قديمة ولها أصولها في اللغة العربية. ومن الجدير بالذكر بان حتى النبي محمد (ص) واتباعه دعيوا بالصباة، عندما جهروا بدعوتهم لاول مرة في مكة ودعوا إلى الإله الواحد الاحد، فدعاهم مشركي مكة بالصابئة

And more about their thoughts:http://www.lib.mq.edu.au/exhibitions/1997/images/mandaean1.jpg

ان الصابئة قوم موحدون، يؤمنون بالله واليوم الأخر، وأركان دينهم التوحيد – التعميد – الصلاة – الصوم – الصدقة).

اما بخصوص الكتب الدينية .. فللصابئة المندائيين كتاب ديني مقدس يدعى (كنزا ربا) أي الكنز العظيم مخطوط باللغة المندائية،. ويقع في 600 صفحة وهو بقسمين القسم الاول: من جهة اليمين ويتضمن سفر التكوين وتعاليم (الحي العظيم) والصراع الدائر بين الخير والشر والنور والظلام وكذلك تفاصيل هبوط (النفس) في جسد ادم ويتضمن كذلك تسبيحات للخالق واحكام فقهية ودينية القسم الثاني: من جهة اليسار ويتناول قضايا (النفس) وما يلحقها من عقاب وثواب.

التوحيد او الشهادة: وتسمى باللغة المندائية (سهدوثا اد هيي) أي شهادة الحي .. هو الاعتراف بالحي العظيم (هيي ربي) خالق الكون بما فيه، ويصفونه بصفات مقدسة لاتختلف عن ما ورد في الكتب المقدسة الاخرى كالتوراة والإنجيل والقران، مثل الرحيم، الرحمن، القوي، المخلص، الذي لايرى ولا يحد، العظيم، المحب .. الخ

فقد ورود في كتابهم المقدس (كنزا ربا) ما يلي (لا أب لك، ولا مولود كائن قبلك، ولا أخ يقاسمك الملكوت، ولاتؤام يشاركك الملكوت، ولا تمتزج، ولا تتجزأ، ولا انفصام في موطنك، جميل وقوي العالم الذي تسكنه)

الصلاة: وتدعى بالمندائية (براخا) وتعني المباركة او التبريكات. وهي لديهم نفس مفهوم الاديان الاخرى بالنسبة للصلاة وهي التقرب للذات العليا الله سبحانه وتعالى. حيث ورد في كتابهم المقدسة مايلي (( وامرناكم ان اسمعوا صوت الرب في قيامكم وقعودكم وذهابكم ومجيئكم وفي ضجعتكم وراحتكم وفي جميع الأعمال التي تعملون)

Now, this makes sense. At the end, they beleive in God and they have very similar rituals to what we have, main beleifs,,, etc. Now what I’m wondering are these sabeans the same people associated with the worship of the stars! I heard an opinion saying that they don’t worship the stars themselves, they consider the stars locations as something ’sacred’ or ’spiritual’ just like we -muslims- think of el Kaaba. I am not sure about the authenticity of this claim, but this is what I got so far.

Description de l’Égypte 8 August, 2007

Posted by nousha in Books, Egypt, History.
add a comment

Thanks to Zeinobia, I got to know that Bibliotheca Alexandria has put the Original ”Description de l’Égypte “! That’s great news for all history lovers. I have parts of it translated in Arabic, and it is amazing! Yay…  I’m so excited!   :-)

http://www.bibalex.org/isis/images/2.%20Description%20de%20l'Egypt%20web%20version.jpg

Here is the link: http://descegy.bibalex.org/

Enjoy!

Remember Hiroshima… 6 August, 2007

Posted by nousha in History.
add a comment

It was exactly 62 years ago… 

On August 6, 1945, the nuclear weapon “Little Boy” was dropped on the city of Hiroshima, followed on August 9, 1945 by the detonation of the “Fat Man” nuclear bomb over Nagasaki. They are the only instances of the use of nuclear weapons in warfare. (wikipedia)

http://students.umf.maine.edu/~donoghtp/abomb.jpg

(The mushroom cloud that formed over Hiroshima after the drop of the atomic bomb.)

http://students.umf.maine.edu/~donoghtp/1110-02.jpg

(The crew of the Enola Gay, the plane that carried the first atomic bomb to its target.)

“Even to those who managed to survive, it was hell where they envied the dead,” Hiroshima Mayor Tadatoshi Akiba told the crowd,

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4e/Nagasaki_1945_-_Before_and_after_%28adjusted%29.jpg/180px-Nagasaki_1945_-_Before_and_after_%28adjusted%29.jpg

(before and after the bomb)

http://students.umf.maine.edu/~donoghtp/hiroshima1.gif

(A victim of the Hiroshima bombing.)

In the footsteps of Ibn Battuta 6 August, 2007

Posted by nousha in History, Travel, Women.
add a comment

Check out this blog:

Carolyn McIntyre will travel from the Moroccan City of Tangiers through 46 countries as she attempts to recreate an epic journey made 700 years ago by the famed Islamic scholar and traveler Ibn Battuta.

Along the way she will visit:

Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, Egypt, Palestinian Territories, Israel, Lebanon, Syria, Jordan, Saudi Arabia, Sudan, Yemen, Somalia, Kenya, Tanzania, Oman, Bahrain, Iran, Iraq, Turkey, Russia, Azerbaijan, Ukraine, Moldavia, Romania, Bulgaria, Kazakhstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Afghanistan, Pakistan, India, Maldives, Sri Lanka, Bangladesh, Indonesia, Brunei, Malaysia, Vietnam, China, Italy, Spain, Mali, Mauritania, Niger.

Girl Solo in Arabia!

Chapeau!!!

I have always wanted to do something like that! Especially that I always heard of Ibn Batouta’s travellings, but actually I didn’t read any of his works (unfortunately)… I really admire your courage Carolyn, I know how hard it is to travel on your own in the Arab countries, especially when you are a woman, and not travelling for mere tourism.

I hope she wouldn’t face any ‘big’ problem and that she would enjoy it tremendously! :-)